Käyttäjätunnus:

Salasana:

Liity! Apua

Review Detail

 
 
Sulkaa ma hain 2015-07-20 03:42:07 takethiswaltz
Arvosana 
 
3.5
takethiswaltz Arvostellut: takethiswaltz    July 20, 2015
  -   Kaikki arvostelut

Kiitos ajattelemaan pakottavasta runosta. Minusta tässä oli sopiva määrä allegoriaa ja teksti soljui mukavasti, riimit pääsivät pari kertaa yllättämään. Rytmi myös toimi mukavasti, säkeet ja säkeistöt olivat sopivan pituisia ja hyvin painotettuja.

Korviin särähtivät muutamat anakronistiset sanalyhennykset ja sanat, "siks", "yks., "kiel", "unhoita". Minusta runosi ei olisi tarvinnut niitä ja synnyttivät turhan vanhantehkoisen tunteen.

Oliko tämä arvostelu hyödyllinen? 
10
Report this review

Kommentit

4 kohdetta - näytetään 1 - 4
Järjestys 
peka
July 20, 2015
Report this comment
Kiitos palautteesta.
Osuit kohtaan jota mietin kirjoittaessa kauan. Tyyli jolla kirjoitin tämän on tarkoisella tehty hieman vanhakantaiseksi, mutta silti olin itsekkin epävarma juuri noiden mainitsemiesi sananlyhennysten kanssa. Mennyttä aikaahan ne kai ovat eivätkä nykykieltä ollenkaan. Päädyin kuitenkin käyttämään niitä kahdesta syystä. Ensinnäkin halusin tehostaa vaikutelmaa, että runo olisi vanha. Ja sen kirjoittaja olisi voinut kirjoittaa sen, esimerkiksi sata vuotta sitten. Tällä ajattelin että lukijalle voisi syntyä illuusio siitä kirjoittaja on kuollut henkilö, jolloin perspektiivi runon ymmärtämiseen toivoakseni muuttuisi. En tiedä onnistuinko, mutta ajatus meni näin. Toinen syy löytyy suusta. Kirjoitin säkeet aika monta kertaa uusiksi ja vaihtelin myös kirjoitusmuotoa. Esim. Kieli ja kiel. Lopulta valitsin aina sen vaihtoehdon, joka sointui omasta mielestäni paremmalta suussa. Ja kun noita tavuja päässään kerrasta toiseen tavaa niin jollain tapaa oikean valinnan marginaalit ikäänkuin hämärtyvät, virheellisiä valintoja voi sattua. Mutta niinkuin taruh:llekkin vastasin, niin iso osa runoa tapahtui päässäni, joten ymmärrän hyvin miksi ne kuulostavat lukijan päässä erilaiselta. Itseasiassa muiden runoja, ja joskus pitempiäkin tekstejä lukiessa melkein toivoisi, että mukana olisi jonkinlainen saateteksti että pääsisi jotenkin mukaan kirjoittajan aivoituksiin.

Minua itseäni on jäänyt vaivaamaan kaksi asiaa.

Kaksi ensimmäistä säkeistöä käsittelee itseasiassa samaa teemaa eli kiirettä. Mitä useammin olen tämän lukenut läpi sitä enemmän se minua häiritsee. Kumpi vain kahdesta ensimmäisestä säkeestä olisi voinut aloittaa runon, mutta sitten teeman olisi ainakin hieman pitänyt muuttua.

Toisekseen. Viimeisen rivin aloittaa ‘mutt’. Neljä vaihtoehtoani olivat ‘vaan’, ‘mutt’, ‘mutta’ ja ‘ja‘.
In reply to an earlier comment
peka
July 20, 2015
Report this comment
Oikea rivin aloitus olisi ollut ‘ja‘.
In reply to an earlier comment

July 20, 2015
Report this comment
Joo, huomaan jatkolukemisilla paremmin, mitä tarkoitat. Kun haet vanhahtavaa ilmaisua, pitäisikö samalla ottaa pois modernimpia sanaparsia? "Nopea toiminta" esimerkiksi kuulostaa sellaiselta, että sitä ei olisi sata vuotta sitten kirjoitettu. Toisaalta minusta on aina riski tavoitella vanhanaikaista tyyliä, siinä tulee helposti mentyä kliseiden puolelle, vaikka tässä sen pitkälti onnistuitkin välttämään.

Ja kyllä, ja!
In reply to an earlier comment
peka
July 21, 2015
Report this comment
'Nopea toiminta', sanat järkeilin seuraavasti. Se kuulostaa nykykieleltä koska assosioin sen termien kanssa joita nykyään käytetään paljon, mutta ajattelin että miksei ennenkin toiminta olisi voinut olla nopeaa. No, tämä oli minun ajatteluni kirjoittaessa. En tiedä termin historiaa suomenkielessä, enkä tiedä mistä voisin tarkistaa asian. Joillain kielillä löytyy sanakirjoja joista löytyy vuosilukuja jolloin sanat/termit ovat syntyneet kieleen, mutta en tiedä onko suomenkieleen vastaavaa. Kyllä tuo tavallaan minunkin silmään särähtää.... ehkä se olisi pitänyt kirjoittaa toisin. En tiedä.
4 kohdetta - näytetään 1 - 4
Powered by JReviews
KIRJOITA   ARVOSTELE    JULKAIS